Aya amwabo aya: Ekegusii-English Dictionary: Mbuya Mono Gochia Ase Kennedy Bosire, Amo Na Gladys Machogu, Ase Emeremo Emiya. English – Ekegusii Dictionary. Submitted by Edward Ombui on Fri, 16 Eastern Africa · Dictionary / Lexicon · Ekegusii · Gusii. URL. Ekegusii, Kisii, new online encyclopedia / dictionary, endangered language, music, grafting, fruit and potato collections, wine making.

Author: Meztilmaran Arashilrajas
Country: New Zealand
Language: English (Spanish)
Genre: Health and Food
Published (Last): 3 May 2008
Pages: 101
PDF File Size: 19.40 Mb
ePub File Size: 6.50 Mb
ISBN: 833-6-43750-922-3
Downloads: 67495
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Goshura

An empowered Gusii intellectual is an empowered Kenyan and African.

Ekegusii may not be the language of industry and commerce, but this ekegusli no reason for it to disappear. But if one knows their mother tongue and then adds all the other languages to it, that is empowerment. A Gusii child should know and master Gusii language very well; then she or he should add Kiswahili to it, master it as well as EkeGusii.

If Ekegusii is to survive, authoritative reference materials need to be available. Language is the medium through which knowledge is passed on. Give back something to the language in which your mother and father sang those endearing lullabies. This must begin with a respect for our languages and the people who produced them.

You, who have been to the best universities in Kenya and the dictionarh with the support of your community, give something back to that community.

English – Ekegusii Dictionary |

You can support our effort by making a voluntary donation, by buying promotional materials, or becoming a member ekefusii subscription. Forum Request futher information Participants Advertising banners. Increasing globalisation means that business is now generally conducted in Kiswahili or English. They need to be in printed versions in libraries, but they also need to be on-line, so that the young will be encouraged to use them.


As sources of creativity and vehicles for cultural expression, they are also important for the health of societies. What we need is not enslavement; we need empowerment. Davis Wade, [ National Ekegussii and Harvard-educated ethnobotanist] Humanity’s greatest legacy is the “ethnosphere,” the cultural counterpart to the biosphere, and “the sum total of all thoughts and dreams, myths, ideas, inspirations, intuitions brought into being by the human imagination since the dawn eksgusii consciousness.

The culture and traditions of a community are best expressed through its mother tongue, as are its values and way of life. Then add to these two, the child should add English and master it as well as master Kiswahili and EkeGusii.

They have set an example to other Kenyan intellectuals. An education system that is founded on a negative conception of self is seriously flawed. For the Abagusii, it is an essential part of their identity and reality.

Home – ekegusiiencyclopedia -Ekegusii | Mwanyagetinge | Language | culture

If you talk to him in his language that goes to his heart”. The community knows that the language needs to be preserved for future generations, and that action must be taken now, whilst ditcionary fluent speakers of Ekegusii remain to oversee it.


Ekegusii is endangered, and there are several reasons for this. Mother language instruction is a powerful way to fight discrimination and reach out to marginalized populations.

English – Ekegusii Dictionary

This is the dual purpose of the Ekegusii Encyclopedia Project. It aims to encourage its use, promotion, preservation and revitalization.

Individuals who still use Ekegusii tend to be the elderly. Unfortunately our education system and government language policies and practice are taking the entire Kenya elite on the path of enslavement. We know how important education in the mother language is for learning outcomes.

Ekegusii is also used less frequently at home, at church, and at school. The result will be an empowered Gusii intellectual.

If one learns all the languages of the world and does not know their mother tongue, that is enslavement. Ngugi wa Thiong’o, [Distinguished Professor, Novelist] One of the roots of our problem in Kenya and Africa; is that we begin our education by alienating a child from the language of their everyday culture, their mother tongue. Not least, languages are factors for development and growth. Unless ekegusiii is done, there is a real danger that the language will cease to exist.