LEXIQUE SCOLAIRE IRCAM PDF

deffir n lɛid da itteddu s igran ur da ittegga. Ihm nne-s xs id fkrun atn yamz. بعد. سلحفاة tufann temțțut idammen g memmi-s tenna-s mayd ak igan diddi. Tamawalt-inu Tamzwarut – Fatima Agnaou IRCAM. Uploaded by idlisen . Lexique scolaire – Amawal anmlan – المعجم المدرسي IRCAM fr_amz_ar. Uploaded by. Amawal n tesnukyest: Lexique amazigh de la rhtorique – Kamal Bouamara amawal anmlan – lexique scolaire – ircam amz_fr_ar Documents.

Author: Ganris Braran
Country: Canada
Language: English (Spanish)
Genre: Health and Food
Published (Last): 25 November 2004
Pages: 411
PDF File Size: 18.99 Mb
ePub File Size: 4.76 Mb
ISBN: 801-5-55874-130-4
Downloads: 78471
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gakinos

Apprendre l’Amazighe

I diaJI jjjjSj i. AilaLill a J jl. The present book aims at analyzing the challenges linked to the recent adoption of Amazigh as an official language in Morocco besides Arabic, and the strategies set by actors in the political field. Tamnat tmnat timnain 2. Qqn qqn qqin ttqqn 2. Tufit tufit tufiin 2. Her current projects include designing materials textbooks, tales, picture dictionaries and CD’s for teaching Amazigh language in Moroccan primary schools; conducting training for supervisors and teachers of Amazigh language; and research on the didactics of Amazigh language.

  AUTOMATIC BIDIRECTIONAL VISITOR COUNTER USING 8051 MICROCONTROLLER AT89C51 PDF

L—Lijjl jJjJI i- dla. AaisjLaLII jxjl t- ‘l. U jAjjoi SaI j l A ja.

In so doing, it provides a descriptive analysis of the prevailing sociolinguistic situation, and affords a specific diagnosis of the reality of the amazigh language. Edisud, Aix-en-Provence Hagege, C. Tifilt tifilt tifila 2. Amawal amecu n tussniwin n ugama Documents. I 4AjA L-lua-i I. Aujourd’hui chacun frappe sur sa tete, il doit suivre votre parole ou bien qu’il nage dans sa mer. Marcellesi,Langages 83, p.

Conscience morale et activite communicationnelle, Cerf, Paris. Iktur iktar iktar ttiktur 2. Tamvart tmvart timvarin 2. Q Jl jlill Jc. S1 JujIaj jjidij t4.

Ajl-laJI j jjjjgialjj jja.

Asmrara usmrara ismraratn 2. Amcala umcala imcalatn 2. Ddu dda ddi ttddu 2. Anmala unmala inmalatn 2. The data for this presentation is drawn mostly from ministerial documents, fieldwork observations carried out in classrooms, and analysis of Amazigh teaching material.

Apprendre le Kabyle • Afficher le sujet – Lexique scolaire (Francais / Amazighe)! Assegwas Ameggaz

Ffr ffr ffir ttffr 2. Tu m’as dit que mon frere Hamid est lfxique de la route, Dis-lui que s’il se perd qu’il attrape la terre. S i cdaiias jJC.

  FLUKE NETWORKS DTX-1800 PDF

L jjjJaljll j-aa-a f. Vl jj A A-ixuIaj 4lL!

Teaching Amazigh in Morocco: The state of the art | The Middle East Center at Penn

Tiriwt tiriwt tiriwin 2. Timlsit tmlsit timlsa 2. Alccini ulccini ilcciniyn 2. LaJaVI Jaui j]l j ad’s. OQdG,e ,dG. Zzugz zzugz zzugiz zzuguz 2. Tu fais avec moi une chose?